You're browsing the archives of HTHT.
You can search these comics too.
show: [ full transcriptions | abridged transcriptions | just the first line ]
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/091.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/091.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/092.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/092.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/093.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/093.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/094.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/094.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/095.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/095.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/096.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/096.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/097.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/097.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #98 | Susie: Did the little kid know where we are?
/ Rowan: A-huh.
/ Susie: Are we on the right track?
/ Rowan: Nope. / Susie: Well, do you know where we should try next?
/ Rowan: The kid is not a geography whiz, but I have a next best guess. / [[Cut to: hostage situation at Kristi's house; indigo paget A'at translates for the magician]]
/ Magician: << >>
/ A'at: Stop stalling and find the other witches!
/ Ellen: You're hurting me!
/ Magician: << >>
/ A'at: Then why don't you call one of the witches and get her to swoop in and save you, like I keep telling you to do? http://htht.elcenia.com/archive/098.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #99 | [[Kristi bones up on her vocabulary]] / [[A voice]]
/ Bid: Witch!
/ Bid: Bead I to have! / [[Bid at the cell bars, collar aglow, magician in pursuit]]
/ Bid: Take, take, fast, please fast!
/ Kristi: What's the ru- oh, crap. Is this one of mine? Which is it?
/ Bid: I not to know! Fast! Please, fast! http://htht.elcenia.com/archive/099.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #100 | Magician: ROAAARGH!
/ Kristi: Preschal. Sarkadion?
/ Kristi: Crap!
/ Kristi: Um, um, Palathay?
/ Kristi: Limrida?
/ Kristi: Koalenc.
/ Kristi: B-something - Bere.
/ Kristi: Roashath. / Kristi: Elinan?
/ [[Magician is alarmed]] / [[Elinan appears]] http://htht.elcenia.com/archive/100.shtml |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/101.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/101.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #102 | Kristi: Bid, the collar fires when your owner wants it to, right?
/ Bid: 'es
/ Kristi: How do I tell him that I'm stealing you?
/ Bid: ut... "Vaytel paget kih obia." / Kristi: Vaytel paget kih obia! Jerk.
/ Bid: ahhhhhh. / Bid; What you to do?
/ Kristi: Well I have all his beads. I'm not going to kill him, but I have no qualms about leaving him here undefended.
/ Kristi: I'm taking you home to get your collar off.
/ Kristi: ?linan, portal. / [[Portal opens]] http://htht.elcenia.com/archive/102.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #103 | Kristi: Hey, are you asleep?
/ Bid: Nnn.
/ Kristi: I wouldn't blame you if you were. Been a long day.
/ Kristi: ...You are *so cute*.
/ Kristi: Anyway, this is my house, we'll just pop in and cut off your collar and try to explain you to my mom. / Kristi: ...Mom? / [[Springing into action]]
/ Kristi: (Ruby Sunshine) ?
/ Kristi: GET ? / Kristi: (?linan) ?
/ Kristi: THE HELL ? / [[Casting fire spell]]
/ Kristi: (Fire!) ?
/ Kristi: AWAY FROM MY MOTHER! / Magician: < http://htht.elcenia.com/archive/103.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #104 | [[A'at is on fire]]
/ Magician: < http://htht.elcenia.com/archive/104.shtml |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/105.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/105.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/106.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/106.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/107.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/107.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/108.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/108.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/109.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/109.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/110.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/110.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #111 | [[Claude on telephone headset in office]]
/ Claude: Allo?
/ Susie: Claude?
/ Claude: Speaking. / Susie: It's... um...
/ Claude: Why, hello, Sue. I have to say I wasn't really expecting you'd call me.
/ Susie: I... I wasn't going to, but...
/ Claude: It's fine. What can I do for you?
/ Susie: Um, I... you were talking about maybe...
/ Claude: Idea of the ad biz grow on you some? / [[Cut to Susie sitting on cat bedspread]]
/ Susie: Not really, but...
/ Claude: But?
/ Susie: I need money.
/ Susie: Kind of a lot. http://htht.elcenia.com/archive/111.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #112 | [[Susie in flight]] / [[Claude in view]]
/ Claude: Sue! There you are! I was worried my directions would turn out to be useless as the, uh, girl flies.
/ Claude: Or that you'd not written them down and forgotten them overnight or something. / Susie: I know my way around town pretty well and I can follow roads from the air.
/ Claude: Great, that's handy. We're going to go meet my friend Joe - well, you probably should call him Mr. Ramirez, I guess.
/ Susie: What am I going to have to do?
/ Claude: Not much. We'll start you slow. / Receptionist: Do you have an appointment?
/ Claude: Joe told me he'd pencil me in for ten. http://htht.elcenia.com/archive/112.shtml |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/113.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/113.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/114.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/114.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/115.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/115.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| a class="searchlink" href="http://htht.elcenia.com/archive/116.shtml">http://htht.elcenia.com/archive/116.shtml | [untranscribed - please consider transcribing this comic!] |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #117 | [[A'at is reading]]
/ Bid: A'at? / A'at: What is it, Bid? / Bid: I picked you a flower. / A'at: I've already eaten.
/ Bid: Oh. http://htht.elcenia.com/archive/117.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #118 | [[Rowan in gi]]
/ < http://htht.elcenia.com/archive/118.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #119 | [[Rowan and Jiro in gi, in a hospital waiting room]] / Rowan: I... I need to call Dad and tell him...
/ Jiro: Rowan-chan, maybe you should go home. You can tell him in person.
/ Rowan: ...Yeah. Okay. / [[Cut to: Rowan face down on a bed, Tipko looking on]] http://htht.elcenia.com/archive/119.shtml |
| Hi to Tsuki to Hoshi no Tama #120 | [[Caption: MONDAY. Rowan in bed]]
/ Tipko: Rowan? / [[Caption: TUESDAY. Funeral. Ken has his hands on Rowan's shoulders.]]
/ Voice: Kaede is survived by her husband Jiro, her son Ken, and her granddaughter, Rowan... / [[Caption: WEDNESDAY: Kristi and Susie behind Rowan, all in costume]]
/ Kristi: We didn't call you because we didn't want to bother you! We were doing you a *favor*, Rowan! / [[Cut to: Rowan brooding in a blue room]]
/ A'at: Whatcha doing, Rowan?
/ Rowan: Wishing a magician would attack.
/ A'at: Really? Why?
/ Rowan: I want to hit something. Kristi and Susie dealt with the last magician without me. I had to hear about it on the news. / A'at: Why don't you go to Dat?kaln, then? http://htht.elcenia.com/archive/120.shtml |